Інтерв’ю з Schin Loong, ілюстратором та каліграфом

«Робіть те, що вам подобається, не витрачайте час на щось інше. Якщо вам подобається малювати квіти, малюйте квіти. Якщо вам подобається писати унціал, пишіть унціал.»

Schin Loong

Інтернет-магазин JetPens.com цікавий не тільки тим, що в ньому можна купити каліграфічні інструменти. На цьому сайті є блог, в якому розміщується додаткова інформація про товари. І приблизно раз у місяць там з’являються інтерв’ю та відгуки художників та каліграфів, які користуються ручками від JetPens. Одне з таких інтерв’ю, з люб’язного дозволу сайту, публікується тут в українському перекладі. Знайомтеся з цікавим ілюстратором і каліграфом — Schin Loong.

Розкажіть нам трохи про себе, будь ласка.

Звати мене Schin Loong, я родом з Малайзії, а зараз живу у Неавді, США.  Вдень я працюю як художник-графік та ілюстратор, а увечері, після роботи, я каліграф.

Schin Loong

Як ви прийшли у каліграфію?

Я побачила каліграфічні орнаменти що зображують птахів, декоративне спенсерівське письмо і була вражена, що вся ця краса та елегантність виконана вручну за декілька хвилин. Я поклялася, що зможу створювати такі самі речі… коли небудь.

І от, декілька років тому, я ледь доторкнулася до рівня на якому пишуть справжні майстри. Дайте мені ще 50-60 років і я підкорю його.

Чи є у вас улюблені стилі письма? Який стиль найбільш складний для оволодіння?

Найчастіше я практикую Engrosser’s, Spencerian та сучасні стилі письма гострим пером. Безумовно, мій фаворит це спенсерівський стиль, або орнаментальне письмо. Це найбільш різноманітний та складний стиль письма. Такий напис виглядає гарно та елегантно коли його зроблено просто і без викрутасів, але також його можна декорувати розчерками, поворотами пера та з’єднуючи літери у різні креативні способи. Я годинами можу розглядати такі прекрасні каліграфічні написи, захоплюючись тим, як майстри поєднують літери — легко, без коливань утворюючи ідеальні тонкі лінії. Це просто якісь надлюдські можливості.

Schin Loong

Можете розказати нам про свою участь у IAMPETH?

Спочатку я знайшла їхній вебсайт IAMPETH.com та жадібно «проковтнула» всі лекції та книжки, які там розміщені. Коли я побачила, що щорічна конференція IAMPETH у 2013 році відбудеться у Нью-Мехіко, то подумала що це дуже далеко, тож вирішила не їхати туди. Потім, коли я приїхала у Нью-Мехіко, я подумала, що одного разу буде достатньо і я можу пропустити наступну конференцію у Індіанаполісі. А зараз я шукаю квитки на літак у Індіану…

 Цікаво, а скільки у вас друзів по листуванню?

Я просто скажу, що моєю новорічною обіцянкою на 2014 рік було отримувати та писати одного листа кожен день щоб практикувати каліграфію та знайомитися з новими друзями. Чи може писати по два листа в день?

А ви завжди цікавилися каліграфією?

Ще малою дитиною, мені хотілося навчитися писати стилем Copperplate, тож я купила дешевий набір каліграфічних авторучок для початківців. Ви знаєте, ці набори продавалися у книжкових крамницях. Стиль Copperplate можна писати лише гострим пером, а в моєму наборі всі ручки були з широкими перами, такі використовуються для письма Italic, а це зовсім інший стиль. На жаль, я не знала цього і думала що маю все, щоб писати прекрасні тонкі та товсті лінії Copperplate. Мені не допомогло навіть те, що до набору додавалася інструкція як писати стилем Copperplate (це незважаючи на те, що в наборі не було жодного гострого пера). Тож я була дуже розчарована, провівши годину з руками перемазаними чорнилом, намагаючись досягти тонких і товстих ліній моїми новими ручками з широкими перами для Italic. В кінці кінців я здалася і більше не поверталася до каліграфії приблизно 15 наступних років. Я і досі відчуваю образу і презирство до дешевих наборів для каліграфії з книжкових крамниць.

Schin Loong

Ми знаємо і інші сторони вашої творчості. Що надихає вас створювати прекрасні фантазійні ілюстрації?

Я велика мрійниця, а хіба можна виражати свої фантазії краще ніж у картинах? Мене надихають квіти, гарні дівчата, кольори, птахи — всі ці речі я компоную у своїх роботах. Каліграфія і письмо це просто ще один прекрасний елемент, який я сподіваюся доповнить мої картини у майбутньому.

Ваш стиль малювання відіграє важливу роль у вашій теперішній роботі?

Ну, мені не доводиться малювати так багато прекрасних напівоголених дівчат у квітах, як би мені хотілося. Але на роботі я роблю багато ілюстрацій і маю можливість використовувати свої навички у сучасних цифрових медіа. А коли я приходжу додому, я забуваю всі ці нові технології і розслабляюсь з традиційним пером, чорнилом та папером. Я вважаю, виходить непоганий баланс.

Які ще хоббі ви маєте?

У свій вільний час я насолоджуюсь читанням, малюванням, куховарю та запускаю повітряних зміїв. Також я збираю невеличку колекцію старовинних зразків каліграфії, чорнильних ручок, марок та лаків для нігтів.

Schin Loong

Можете щось порадити початківцям у каліграфії (та/або ілюстраторам)?

Робіть те, що вам подобається, не витрачайте час на щось інше. Якщо вам подобається малювати квіти, малюйте квіти. Якщо вам подобається писати унціал, пишіть унціал. Будьте відкритими для вивчення чогось нового, але не бійтеся віддаватися повністю тому, що ви дійсно любите. Раніше, щоб догодити іншим, я хотіла малювати лише «серйозні речі», але тепер я розумію, що художня робота не виглядає добре, якщо ви не насолоджуєтесь процесом її створення.

Що з асортименту сайту JetPens ви використовуєте у своїх роботах?

Для звичайних повсякденних записів я люблю використовувати ручки Lamy Studio та Pilot Penmanship. Pilot Parallel Pen — дуже гарні ручки з широким пером. Для каліграфії гострим пером тут є прекрасні пера — Brause 66EF та Brause Blue Pumpkin. І звичайно Rhodia та Clairefontaine — мій улюблений папір для письма.

Lamy StudioPilotPilot Parallel PenBrause66EFBrause Blue Pumpkin nibRhodia paperClairefontaine

 

Довідатись більше про роботи Schin Loong ви можете на сайтах: Etsy shopCalligraphy BlogArt Portfolio, та Instagram. Всі зображення робіт Schin Loong, використані у статті, взяті з її сайтів Calligraphy Blog та Art Portfolio.

Schin Loong calligraphy

2 thoughts on “Інтерв’ю з Schin Loong, ілюстратором та каліграфом”

  1. Я очень ценю стремление Родной Украины к национальному самоопределению в языке, но из-за него к сожелению не смог прочитать интересное мне интервью.
    Вопрос — разделяй и властвуй?

  2. Совсем не проблема. Если кто-то пришлет мне перевод этого интервью на русский язык, я его с радостью опубликую.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *